Potwierdzenie i akceptacja przez Klienta jakiegokolwiek projektu, oferty, rysunku lub produktu (zwanego dalej "Produktami") firmy Oklahoma Safety Equipment Company, Inc. (OsecoElfab OsecoElfab"), potwierdzone jakimkolwiek zamówieniem złożonym przez Klienta w OsecoElfab, stanowi: (i) bezwarunkową i pełną zgodę Klienta na i akceptację niniejszych Warunków Sprzedaży; oraz (ii) zrozumienie i akceptację Klienta, że niniejsze Warunki Sprzedaży zastępują i nie będą modyfikowane ani zastępowane, w całości lub w części, przez jakiekolwiek inne warunki, niezależnie od tego, czy takie warunki są lub były zawarte w jakiejkolwiek wcześniejszej lub późniejszej ustnej lub pisemnej komunikacji, obietnicy lub porozumieniu między stronami, w tym między innymi w Zamówieniu Klienta lub zwolnieniu wysyłki. Niniejsze Warunki Sprzedaży obowiązują do czasu ich wyraźnego odwołania na piśmie przez upoważnione osoby zarówno ze strony OsecoElfab , jak i Klienta.
"Klient" lub "Pierwotny Klient" oznacza osobę lub podmiot zwracający się do OsecoElfab z prośbą o projekt, wycenę, rysunek lub produkt, niezależnie od tego, czy taka osoba lub podmiot jest użytkownikiem końcowym projektu, wyceny, rysunku lub produktu.
"Data wysyłki" oznacza faktyczną datę dostarczenia Produktów pod kontrolę przewoźnika.
OsecoElfab nie udziela ŻADNYCH gwarancji wykraczających poza wyraźne postanowienia określone w niniejszym dokumencie. OsecoElfab w pełni polega na fakcie, że Klient dostarczył wszystkie niezbędne warunki operacyjne, parametry projektowe, komponenty procesowe lub wymagania dotyczące systemu lub zbiornika związane z Produktami, a Klient potwierdza ten fakt. OsecoElfab wyraźnie zrzeka się odpowiedzialności, a Klient zgadza się w pełni zabezpieczyć, bronić i chronić OsecoElfab oraz jej kierownictwo, pracowników i agentów przed wszelkimi roszczeniami z tytułu obrażeń lub szkód na osobach lub mieniu, w tym między innymi utraconych zysków, honorariów prawników i kosztów, bezpośrednio lub pośrednio wynikających z: (i) nieujawnienia przez Klienta wszystkich istotnych warunków operacyjnych, parametrów projektowych, komponentów procesu lub wymagań dotyczących systemu lub zbiornika, czy to w wyniku wprowadzenia w błąd, pomyłki lub w inny sposób; (ii) nieużywania Produktów przez Klienta w ścisłej zgodności ze wszystkimi istotnymi warunkami operacyjnymi, parametrami projektowymi, wymaganiami dotyczącymi systemu lub zbiornika dostarczonymi OsecoElfab przez Klienta; (iii) wykorzystanie przez Klienta Produktów w wieloczęściowych zespołach lub innych zespołach, które nie składają się w całości z Produktów wyprodukowanych przez OsecoElfab ; (iv) niewłaściwa konstrukcja systemu redukcji ciśnienia lub niewłaściwa konserwacja lub instalacja produktów; lub (v) korozja, erozja lub nieprawidłowe działanie spowodowane przez kwasy lub inne chemikalia. OsecoElfab NIE UDZIELA DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
OsecoElfab nie udziela żadnych wyraźnych ani dorozumianych gwarancji poza poniższymi postanowieniami, które mają zastosowanie WYŁĄCZNIE do Pierwotnego Klienta: Jeżeli Produkty nie zostały zmodyfikowane i zostały prawidłowo zainstalowane zgodnie z pisemnymi instrukcjami dostarczonymi wraz z Produktami, wówczas Produkty będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres jednego (1) roku od Daty Dostawy na wszystkie produkty z wyjątkiem a.) Produktu z wtyczką bezpieczeństwa przez okres nieprzekraczający 500 godzin pompowania b.) Produktu MVRD przez okres dwóch (2) lat od Daty Dostawy. WYRAŻONE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE GWARANCJE SĄ WYŁĄCZNE I ZASTĘPUJĄ WSZELKIE GWARANCJE WYRAŻONE LUB DOROZUMIANE, Z MOCY PRAWA LUB W INNY SPOSÓB. JEDYNYM I WYŁĄCZNYM ODSZKODOWANIEM KLIENTA ZA JAKIEKOLWIEK NARUSZENIE GWARANCJI BĘDZIE, WEDŁUG WYBORU OsecoElfab , NAPRAWA LUB WYMIANA KAŻDEGO WADLIWEGO PRODUKTU ZWRÓCONEGO DO OsecoElfab W CIĄGU DZIEWIĘĆDZIESIĘCIU (90) DNI OD WYKRYCIA WADY.
ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ OsecoElfab wobec KLIENTA ZA WSZELKIE STRATY LUB SZKODY WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA LUB NIEZDOLNOŚCI KLIENTA DO KORZYSTANIA Z PRODUKTÓW W ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRODUKTÓW. OsecoElfab nie ponosi odpowiedzialności, bezpośrednio lub pośrednio, za straty lub opóźnienia, lub za niewykonanie lub niedokonanie dostawy, spowodowane w całości lub w części jakąkolwiek przyczyną lub zdarzeniem pozostającym poza uzasadnioną kontrolą OsecoElfab. O ile w niniejszym dokumencie nie określono krótszego okresu, wszelkie roszczenia Klienta z jakiejkolwiek przyczyny (wynikające z umowy, gwarancji, zaniedbania, odpowiedzialności na zasadzie ryzyka lub w inny sposób) zostaną uznane za zrzeczone, chyba że zostaną złożone na piśmie i otrzymane przez OsecoElfab w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od otrzymania Produktów, których dotyczy takie roszczenie, lub jeśli takie roszczenie dotyczy wad ukrytych, w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od ich wykrycia, jeśli wykrycie nastąpi w ciągu jednego (1) roku od Daty wysyłki.
Klient zgadza się zabezpieczyć, bronić i chronić OsecoElfab oraz jej członków zarządu, pracowników i agentów przed wszelkimi roszczeniami, wyrokami, odszkodowaniami, grzywnami, karami, kosztami, zobowiązaniami (w tym kwotami zapłaconymi w ramach zaspokojenia roszczeń) lub stratami, w tym honorariami prawników, wynikającymi z lub związanymi z zakupem, instalacją lub użytkowaniem produktu przez Klienta.
Wszystkie ceny są oparte na aktualnych kosztach robocizny i materiałów i podlegają korekcie w przypadku błędów pisarskich. Wszystkie ceny dla zamówień krajowych są cenami F.O.B. - punkt produkcji. Wszystkie ceny dla zamówień eksportowych są cenami Ex Works-Point of Manufacture. Podane ceny nie obejmują podatków od sprzedaży, akcyzy ani innych podatków lub ceł płatnych w ramach tej transakcji. Wszelkie podatki lub inne cła nałożone obecnie lub w przyszłości na produkcję, sprzedaż lub dostawę zamówionych Produktów OsecoElfab, w tym wszelkie podwyżki takich podatków lub ceł, zostaną naliczone i zapłacone przez Klienta oprócz cen określonych w ofercie OsecoElfab.
O ile nie określono inaczej, wszystkie oferty są wiążące przez okres trzydziestu (30) dni od daty sporządzenia oferty, chyba że OsecoElfab wyraźnie skoryguje lub wypowie je we wcześniejszym terminie.
Wszystkiezamówienia podlegają akceptacji przez OsecoElfab oraz wyrażeniu zgody i akceptacji Warunków Sprzedaży przez Klienta. OsecoElfab pobiera minimalną opłatę w wysokości 300 USD za wszystkie zamówienia krajowe i minimalną opłatę w wysokości 300 USD za wszystkie zamówienia międzynarodowe.
Wszystkie strony będą przestrzegać wszystkich przepisów i regulacji dotyczących kontroli eksportu (w tym między innymi amerykańskich przepisów eksportowych CFR 15 części 300-799 oraz amerykańskich przepisów dotyczących międzynarodowego obrotu bronią CFR 22 części 1-299) w zakresie mającym zastosowanie do odpowiednich działań stron w ramach niniejszej umowy. Strona otrzymująca będzie kontrolować dostęp do wszelkich danych technicznych ujawnionych w ramach niniejszej Umowy zgodnie ze wszystkimi amerykańskimi przepisami i regulacjami eksportowymi, w tym, bez ograniczeń, ograniczając ujawnianie wszelkich takich danych technicznych do osób z USA, chyba że ujawnienie osobom zagranicznym jest wyraźnie dozwolone i odpowiednio licencjonowane przez właściwą agencję rządową USA. Strona otrzymująca ograniczy rozpowszechnianie danych technicznych do swoich pracowników, którzy muszą je znać w związku z celem niniejszej umowy i którzy zgodzili się przestrzegać postanowień dotyczących kontroli eksportu zawartych w niniejszej umowie oraz którzy są obywatelami USA lub cudzoziemcami posiadającymi stałe miejsce zamieszkania (lub którzy są w inny sposób upoważnieni do otrzymywania takich informacji zgodnie z niniejszą umową i amerykańskimi przepisami eksportowymi). Strona otrzymująca dołoży takiej samej staranności w celu ochrony wszelkich danych technicznych zawierających lub określających całość lub część danych technicznych, jaką stosuje w celu ochrony własnych danych technicznych, ale w żadnym wypadku nie mniejszej niż uzasadniona staranność w celu zapewnienia właściwej kontroli i bezpieczeństwa takich informacji i dokumentacji.
O ile nie określono inaczej na piśmie, płatność jest wymagalna w ciągu 30 dni od Daty Wysyłki, jeśli Klientowi udzielono kredytu. Jeśli kredyt nie został udzielony Klientowi, minimalny depozyt w wysokości od 50% do 100% ceny ofertowej, określony wyłącznie przez OsecoElfab, będzie wymagany w momencie składania zamówienia z trzydziestodniowym (30) terminem netto na pozostałą kwotę.
OsecoElfab akceptuje karty kredytowe Visa, MasterCard, American Express i Discover. Zaległe faktury opóźnią wysyłkę wszystkich przyszłych zamówień. Odpowiedzialność finansowa klienta podlega zatwierdzeniu przez dział kredytowy OsecoElfab .
Wysyłka będzie realizowana na warunkach F.O.B. - punkt produkcji dla zamówień krajowych i Ex Works - punkt produkcji dla zamówień eksportowych, bez frachtu. O ile nie zostanie to zatwierdzone na piśmie przez kierownictwo OSCEO, żadna zmiana lub modyfikacja tego terminu wysyłki nie zostanie uznana. Na żądanie Klienta OsecoElfab może dokonać przedpłaty i dodać kwotę frachtu do faktury. UPS jest standardowym przewoźnikiem OsecoElfab; korzystanie z usług innych przewoźników może podlegać dodatkowym opłatom.
Ewentualne roszczenia Klienta z tytułu braków w dostawach muszą być zgłaszane na piśmie w ciągu dziesięciu (10) dni od otrzymania Produktów. Za utratę lub uszkodzenie jakiegokolwiek Produktu OsecoElfab w transporcie wyłączną odpowiedzialność ponosi przewoźnik.
O ile nie określono inaczej, wszystkie opakowania i oznaczenia będą zgodne ze standardowymi praktykami OsecoElfab dotyczącymi przesyłek. Specjalne pakowanie, znakowanie, skrzynie eksportowe itp. będą podlegać dodatkowym opłatom.
Daty dostaw są wyłącznie szacunkowe, oparte na aktualnych warunkach i możliwości zapewnienia robocizny, materiałów i części oraz, w stosownych przypadkach, są szacowane od daty otrzymania zatwierdzonych rysunków od Klienta. OsecoElfab nie ponosi odpowiedzialności za niedotrzymanie lub opóźnienie w dotrzymaniu proponowanych terminów dostaw.
OsecoElfab nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niedotrzymanie warunków lub opóźnienie spowodowane jakimikolwiek okolicznościami pozostającymi poza kontrolą OsecoElfab , w tym, bez ograniczeń, klęskami żywiołowymi, wojnami, zamieszkami, embargiem, ograniczeniami wpływającymi na transport, strajkami, lokautami, pożarami, wypadkami, powodziami, suszami, trzęsieniami ziemi, silnymi wiatrami, innymi klęskami żywiołowymi, brakiem surowców, żądaniami lub wymogami jakiegokolwiek rządu lub innej agencji.
Jeśli zamówienia przyjęte przez OsecoElfab zostaną anulowane przez Klienta, Klient pokryje wszelkie koszty, wydatki, straty i szkody poniesione bezpośrednio lub pośrednio przez OsecoElfab w związku z takim rozwiązaniem, w tym koszty administracyjne i inżynieryjne. Minimalna opłata za anulowanie wynosi 25% kwoty oferty.
Żadne Produkty OsecoElfab nie mogą zostać zwrócone do OsecoElfab bez uprzedniej pisemnej zgody OsecoElfab i bez instrukcji wysyłki OsecoElfab. Przesyłki pobraniowe nie będą przyjmowane bez uprzedniej pisemnej zgody OsecoElfab. OsecoElfab nie akceptuje żadnych opłat zwrotnych ani nie udziela kredytu na zwrócone Produkty. Za kontrolę lub naprawę zwróconych Produktów mogą zostać naliczone opłaty. Zwracane Produkty nie będą przyjmowane bez załączonej Karty Charakterystyki.
OsecoElfab zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji Produktów bez uprzedzenia i bez ponoszenia jakichkolwiek zobowiązań do dostarczania lub instalowania takich zmian i modyfikacji w Produktach uprzednio lub później sprzedanych.
Jeśli rysunki lub specyfikacje Klienta naruszają lub rzekomo naruszają patent lub znak towarowy, OsecoElfab nie będzie w żaden sposób odpowiedzialne za jakiekolwiek roszczenia lub szkody wynikające z naruszenia lub rzekomego naruszenia. Klient niniejszym zgadza się zabezpieczyć, bronić i chronić OsecoElfab oraz jej kierownictwo, pracowników i agentów przed wszelkimi roszczeniami lub szkodami, w tym opłatami i kosztami adwokackimi, bezpośrednio lub pośrednio wynikającymi z takiego naruszenia lub domniemanego naruszenia.
Klient przyjmuje do wiadomości, że wszystkie rysunki, raporty, projekty, dane oraz informacje techniczne i inne informacje pochodzące od lub dostarczone przez OsecoElfab dotyczące Produktów lub usług świadczonych na rzecz Klienta oraz wszystkie informacje, które staną się znane Klientowi, dotyczące Produktów, ulepszeń, procesów, metod lub praktyk OsecoElfab, będą utrzymywane przez Klienta w tajemnicy i nie będą publikowane, rozpowszechniane, ujawniane w jakikolwiek sposób lub jakiejkolwiek stronie, ani wykorzystywane w projektowaniu, produkcji, użytkowaniu lub obsłudze działalności lub produktów Klienta; z zastrzeżeniem, że niniejsze postanowienia nie mają zastosowania do takich informacji, które były znane Klientowi w tym samym czasie, w którym zostały uzyskane od OsecoElfab lub nabyte przez Klienta od strony trzeciej bez zobowiązania takiej strony trzeciej do zachowania poufności.
OsecoElfab zachowuje wszelkie prawa do wynalazków, w tym wszelkie prawa, tytuły i udziały związane z koncepcją, projektem i/lub produkcją Produktów. W przypadku, gdy Klient, pracownicy Klienta lub kontrahenci Klienta ("Wynalazcy Klienta") przyczynią się do opracowania i/lub wprowadzenia do praktyki jakichkolwiek pomysłów, wynalazków lub ulepszeń związanych z koncepcją, projektem i/lub wytwarzaniem Produktów, Wynalazcy Klienta dokonają cesji i niniejszym wyraźnie dokonują cesji na rzecz OsecoElfab, jej następców prawnych, cesjonariuszy i przedstawicieli prawnych, wszystkich praw, tytułów, i udziały we wszystkich wspomnianych pomysłach, wynalazkach lub ulepszeniach, w tym między innymi wszystkie prawa, tytuły i udziały we wszystkich przedmiotach wynalezionych przez Wynalazców Klienta związanych z Produktami i ujawnionych w jakimkolwiek wniosku o patent w Stanach Zjednoczonych, a także we wszystkich listach patentowych i wszystkich prawach konwencyjnych i traktatowych wszelkiego rodzaju oraz prawach z nich wynikających we wszystkich krajach na całym świecie.
Klient nie będzie i zobowiązuje się zapewnić, że jego pracownicy, urzędnicy, agenci, podwykonawcy lub ktokolwiek działający w ich imieniu nie będzie bezpośrednio lub pośrednio wręczać, oferować, zgadzać się na wręczanie lub upoważniać do zapłaty jakiegokolwiek prezentu lub wynagrodzenia jakiegokolwiek rodzaju jako zachęty lub nagrody dla jakiegokolwiek Przedstawiciela Rządu lub jakiejkolwiek osoby działającej w imieniu lub na rzecz jakiegokolwiek Przedstawiciela Rządu; lub jakiejkolwiek innej osobie na wniosek jakiegokolwiek Przedstawiciela Rządu, w celu niewłaściwego pozyskania, utrzymania lub kierowania działalnością lub w celu zabezpieczenia lub uzyskania jakiejkolwiek niewłaściwej korzyści biznesowej; lub bezpośrednio lub pośrednio przyjąć jakikolwiek prezent lub wynagrodzenie jakiegokolwiek rodzaju jako zachętę lub nagrodę w celu niewłaściwego pozyskania, utrzymania lub kierowania działalnością lub w celu zabezpieczenia lub uzyskania jakiejkolwiek niewłaściwej korzyści biznesowej. Klient oświadcza, gwarantuje i zobowiązuje się, że on lub jakakolwiek osoba działająca w jego imieniu nie podjęła żadnych działań, do których odnosi się Klauzula 21, przed zawarciem Umowy (lub jakiejkolwiek powiązanej umowy); wdrożył i utrzymywał zasady, procedury i kontrole, co do których można racjonalnie oczekiwać, że zapewnią i będą nadal zapewniać zgodność ze wszystkimi obowiązującymi przepisami antykorupcyjnymi; oraz prowadził i będzie nadal prowadził swoją działalność zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami antykorupcyjnymi i tak, aby nie naruszać ani nie popełniać żadnych przestępstw na mocy takich przepisów antykorupcyjnych.
Klient zgadza się przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów prawa, ustaw, rozporządzeń i kodeksów związanych z wykonywaniem swoich zobowiązań wynikających z niniejszej umowy, w tym między innymi przepisów lokalnych, krajowych i międzynarodowych w jurysdykcjach, w których Klient prowadzi działalność lub w których wykonywana jest niniejsza umowa.
Nie ograniczając ogólnego charakteru powyższego, Klient będzie przestrzegać wszystkich odpowiednich przepisów prawa i regulacji dotyczących: Przeciwdziałania przekupstwu i korupcji (takich jak brytyjska ustawa Bribery Act 2010 i amerykańska ustawa Foreign Corrupt Practices Act), Bezpieczeństwa i higieny pracy, Ochrony środowiska, Przepisów prawa pracy, w tym przepisów antydyskryminacyjnych i dotyczących godziwego wynagrodzenia, Przepisów dotyczących ochrony danych i prywatności (np. GDPR), Podatków, w tym Ustawy o finansach karnych z 2017 r., oraz wszelkich innych przepisów wyraźnie wymienionych w niniejszej umowie.
Klient zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów prawa, regulacji i wytycznych dotyczących opodatkowania, w tym tych dotyczących zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania i ułatwianiu uchylania się od opodatkowania na mocy brytyjskiej ustawy o finansach karnych z 2017 r. (Criminal Finances Act 2017).
Klient zobowiązuje się nie angażować w żadne działania, praktyki lub zachowania, które mogłyby stanowić przestępstwo uchylania się od opodatkowania lub ułatwiania uchylania się od opodatkowania przez niego samego, jego pracowników lub osoby trzecie. Klient zapewni podjęcie wszelkich uzasadnionych środków ostrożności w celu zapobiegania wszelkim formom uchylania się od opodatkowania lub ułatwiania ich w związku z usługami świadczonymi na podstawie niniejszej umowy.
Klient zobowiązuje się do przeprowadzenia odpowiednich procedur należytej staranności i raportowania w celu zapewnienia zgodności ze wszystkimi obowiązującymi przepisami podatkowymi. Obejmuje to między innymi dostarczanie przejrzystej i dokładnej dokumentacji podatkowej oraz unikanie wszelkich transakcji, które mogą być postrzegane jako uchylanie się od płacenia podatków lub ułatwianie takiego procederu.
W przypadku, gdy OsecoElfab ma uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że Klient zaangażował się lub ułatwiał uchylanie się od płacenia podatków, OsecoElfab zastrzega sobie prawo do natychmiastowego rozwiązania umowy bez żadnych dalszych zobowiązań lub odpowiedzialności.
Klient zgadza się zabezpieczyć OsecoElfab przed wszelkimi zobowiązaniami, szkodami i kosztami (w tym opłatami prawnymi) wynikającymi z jakiegokolwiek naruszenia niniejszej klauzuli związanego z uchylaniem się od opodatkowania lub ułatwianiem uchylania się od opodatkowania.
Zrzeczenie się przez OsecoElfab naruszenia przez Klienta jakiegokolwiek postanowienia lub warunku niniejszego dokumentu nie stanowi zrzeczenia się jakiegokolwiek późniejszego naruszenia tego samego lub jakiegokolwiek innego postanowienia lub warunku. Jeśli którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków Sprzedaży zostanie uznane za niezgodne z prawem, nieważne lub niewykonalne, zgodność z prawem, ważność i wykonalność pozostałych postanowień Warunków Sprzedaży nie zostanie naruszona, a wszystkie pozostałe warunki pozostaną w pełnej mocy.
Umowa wynikająca z akceptacji Warunków Sprzedaży, jak również same Warunki Sprzedaży, będą interpretowane pod każdym względem zgodnie z obowiązującym prawem stanu Oklahoma.